从叔同到弘一

De Shutang à Hongyi
Comme l’hiver cède au printemps, le temps murmure sa tristesse et révèle la métamorphose de l’âme. Jadis, l’éclat de la scène peignait la diversité de la vie ; aujourd’hui, une lampe solitaire éclaire la quiétude intérieure. Entre tumulte et silence, se dessine un retour à l’essentiel.

如同冬与春的交替,暗藏了时光的唏嘘,也见证了灵魂的蜕变。曾经,戏台上才华横溢,演绎人世百态;后来,转身静坐清灯之下,翻阅心海沉浮。

入世之时,风华正茂,满眼斑斓;出世之后,简衣薄衫,一念沉静。戏内的万般角色,不过是人生百态的缩影。戏外的灵魂,却在煮茶敲木间,看透了悲与喜的交叠。

时间从不怜悯,悲辛也终将化作一瞬。可正是这瞬息,让人觉出尘世的喧嚣,也悟出万物的和寂。从叔同到弘一,不仅是更名易貌,更是一场在红尘与内心之间的返璞与归真。

评论

留下评论