Équinoxe de printemps
草木恰生,暖意半含;一线春风,吹散了冬寒,亦唤醒了沉睡的花蕾。
日夜平分的时刻,天地仿佛在重写一段秩序——晨起,是鸟鸣渐稠;薄暮,微光还挂在西天。
若说立春是启程,惊蛰是苏醒,
那春分便是繁华将临前的柔婉过渡。
大地匀出一半阳光,一半清凉,
让云与风,雨与绿,在此刻相遇又分离。
站在这等分的时令里,
我们与万物一起交织一场微妙的盛放。
倾听脚下泥土的脉动,用心去捕捉枝头新绿的颤动。
当柔风拂面,便知季节之门正在敞开。
或许,春尚未极盛,但足以让人心生明媚。
此后花事更浓,昼渐长,夜渐短;
而在这时分,我们也该记得——
光阴半在繁盛,半在沉静,平衡,是最柔和的序曲
Le jour et la nuit s’équilibrent,
tandis que le froid cède peu à peu.
Une légère brise éveille bourgeons et fleurs,
révélant la promesse d’un renouveau.
À ce point d’équilibre, la terre reprend souffle :
la moitié encore dans la fraîcheur,
l’autre déjà baignée de lumière.

留下评论